康潤之,1986年出生於頭城最負盛名的書法世家,為第四代傳人,運用傳統書法創作,致力傳承與創新。
「蘭陽康氏」,宜蘭頭城最富盛名的書法世家,人稱「蘭陽第一筆」,
第一代康灩泉 (1908-1985)、第二代 康介珪 (1928~1996)、
第三代康懷 (1959~2024),現已傳承至第四代康潤之。
康家書法源於潤之的曾祖父康灩泉,曾獲得日本國際書法比賽特賞殊榮,被封以「蘭陽第一筆」;第二代康介珪,將書法藝術應用於匾額之上,將書法化為「作品」,被稱為「蘭陽第一匾」;第三代康懷,潤之的父親,延續康家獨有文風,在國際上也是屢創佳績。康家字體,以清代「趙之謙的魏碑」作為書寫基底,無論是隸書、行書、草書、篆書等,都留存渾厚夯實的特色。
康潤之生於書法世家,從小耳濡目染,最初並沒有將書法視為職業,家人也從未強迫,直到退伍返鄉,陪伴逐漸老邁
的父親之際,才開始重新書寫書法。並決定承繼父親創設的「康懷工作坊」,除了續存既有的書法藝術、匾額製作之外,更運用大學多媒體設計系習得的影像美學、數位影音、互動媒體等新時代技術概念,進行創新,包含經營臉書專頁、設計文字Logo、藝術共創等,賦予書法繼往開來之全新意義。
>聽聽 頭城好厝味 PODCAST Ep2.【百年傳承,康家書法】康懷工作坊-康潤之
>有合作共創的想法?可洽康懷工作坊 FB粉專
>想知道更多康潤之的故事? 請參閱蘭城巷弄出版之 《山與海的職日生 頭城職人誌》一書
Kang Run-zhi is a famous calligrapher from the Kang family, a renowned calligraphy family in Toucheng, Yilan. His great-grandfather, Kang Yan-quan (1908-1985) won the first prize in the national calligraphy competition held in Japan during the Japanese colonial era, earning him the title of “Best Calligrapher in Yilan.” His grandfather Kang Jie-gui (1928-1996) applied the art of calligraphy to plaques to better preserve calligraphy works for future generations, attaining the title of “Best Plaque Calligrapher in Yilan.” His father Kang Huai (1959-), though low-key, has continued the family legacy. He has won numerous art awards at home and abroad over the years and held multiple calligraphy exhibitions. In 1986, he founded a calligraphy workshop called Kang Huai Calligraphy Workshop.
Kang Run-zhi decided to follow in their footsteps and became a calligrapher. In addition to preserving the raditional art of calligraphy and creating calligraphy plaques,he applied what he had learned in college as a multimedia design student—including the concepts and use of visual aesthetics, digital multimedia, interactive media, etc.—to calligraphy. By incorporating calligraphy into the logo design, practicing art co-creation, and using Facebook fan pages for promotion, he breathed new life into the art of calligraphy, imbuing it with a new and contemporary meaning.